|
|
|
|

Entrée1  vahabonto
Partie du discours  2  nom
Explications en français  3  Nom relevé par L.A. Chapelier avec la graphie « vaha-bontou » dans une lettre de 1804, reproduite dans le Bulletin de l'Académie Malgache, 10 (1912) p. 330 (de vahea : liane et vonto : gonflée, turgescente). L'écorce fraîche était employée comme mordant de teinturerie. Voir le mot vahalaingo. [Betsimisaraka] [1.196]

Mis à jour le 2020/07/31