Entrée | 1 vahabonto |
Partie du discours | 2 nom |
Explications en français |
3 Nom relevé par L.A. Chapelier avec la graphie « vaha-bontou » dans une lettre de 1804, reproduite dans le Bulletin de l'Académie Malgache, 10 (1912) p. 330 (de vahea : liane et vonto : gonflée, turgescente). L'écorce fraîche était employée comme mordant de teinturerie. Voir le mot vahalaingo. [Betsimisaraka]
[1.196] |
Mis à jour le 2020/07/31 |