|
|
|
|

Entrée1  tsimitsamitsa
Partie du discours  2  nom
Explications en français  3  (de mitsa on peut traduire : « qui n'est pas tout à fait le mitsa »). Relevé par L.A. Chapelier vers 1800, ce nom désigne sûrement une Cypéracée ou une Graminée employée en sparterie. [Betsimisaraka] [1.196]

Mis à jour le 2020/07/31