|
|
|
|

Entrée (1/3)1  saramba
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  tovovavy [Taimoro] [1.1#864]
4  tovovavy, vaton-jazavavy [1.13]
Explications en français  5  jeune fille [1.13]
Exemples  6  Eo daholo ny lehibe na ny manafo na ny saramba. [2.436#]

Entrée (2/3)7  saramba
Partie du discours  8  nom
Explications en malgache  9  Ny ankamaroan' ny olona, ny be sy ny maro (matetika no ampiarahina amin' ny hoe "be" izy amin' ity hevitra ity: sarambabe): Tsy olom-bitsy fa ny sarambaben' ny olona mihitsy no mihevitra toa ahy ny amin' io [1.1]
Explications en français  10  foule, multitude, réunion
11  grand espace [1.3#579]
Mots composés 

Entrée (3/3)13  saramba
Partie du discours  14  nom
Explications en français  15  (au sens général : foule, multitude, réunion nombreuse ; mais ce nom vient peut être de sara et amba : de qualité inférieure, moins recherché). Potamogeton javanicus Hassk. (Potamogetonaceae). Nom malgache et identité d'après Descheemaeker (1975). On l'applique en grandes compresses aux enfants qui font de la fièvre. Voir aussi somotrahahaza, volonkotona. [Betsileo] [1.196]
Vocabulaire  16  Botanique
Nom scientifique 

Mis à jour le 2023/09/14