Explications en français |
3 (de maro : beaucoup, et vatra : marques colorées, comme les traces que laisse sur la peau un coup de fouet ou de cravache). Nom cité par Descheemaeker dans ses Ravi-maitso. Identifié par Boiteau à Gerbera piloselloides (L.) Cass. (Asteraceae). [Betsileo]
4 (Descheemaeker Ravi-maitso (1975) p. 37 l'identifie à tort à Gerbera hypochraeridioides Baker, qui est spécial aux monts de l'Ankaratra et aux sols volcaniques du vakinakaratra). Plante herbacée, à feuilles molles, étalées sur le sol, vivace par son rhizome. Capitules isolés sur une hampe non ramifiée. Toute la plante est revêtue de poils, blancs sur les parties vertes, roux au niveau des macules rouge sombre qui lui valent son nom malgache. D'après Descheemaeker, on l'appelle aussi dans le Betsileo : fotsivolon-drenibe, ce qui veut dire : « les cheveux blancs de grand-mère ». Le rhizome écrasé frais passe pour avoir d'excellentes propriétés vulnéraires. Macéré dans une boisson alcoolique, il donne une liqueur tonique. En Imerina, on connaît la même plante sous le sakaizanankizy. En taifasy, sous celui de ioboka*. Sur cette espèce voir Humbert, Flore de Madagascar, Asteraceae, vol. 3 : 861 et Pl. CLVIII. [1.196]
|