Entrée |
fanao
(tao)
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Fomba entina manao: Izao no fanao mofo ramanonaka Fomba arahina mahazatra: Samy manana ny fanaony ny firenena rehetra [1.1]
|
Explications en anglais | [Mod. s. from manao (tao).] Usual mode of doing anything, a custom. [1.2]
|
Explications en français | Ce qu'on peut faire, les usages, les coutumes, manière de faire [1.3]
|
Mots composés |
|
Mots composés, titres, noms |
|
Proverbes |
|
Entrée |
fanao
(tao)
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | Azo atao: Tsy fanao akanjo ny taratasy [1.1]
|
Mots composés |
|
|
Entrée |
fanao
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Merina]
(de tao : action de fabriquer, de construire). Piptadenia sp. (Fabaceae).
Bois brun, très dur, dont l'intérêt fut souligné par Jean Laborde (voir
fano).
[1.196]
|
Nom scientifique | Piptadenia sp. |
Vocabulaire |
|