|
|
|
|

Entrée (1/4)1  even > eve
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  angatra, matoatoa [Sakalava] [1.78]
Vocabulaire  4  Religions, Croyances

Entrée (2/4)5  even > eve
Partie du discours  6  nom
Explications en anglais  7  takariva (fiteny amin'ny poezy) [1.17]

Entrée (3/4)8  even > Eve
Partie du discours  9  nom propre (biblique)
Exemples  10  The man called his wife's name eve, because she was the mother of all living [2.996]
Vocabulaire  11  Ecritures Saintes
Tableaux et planches  12  Liste complète

Entrée (4/4)13  even > Ève
Partie du discours  14  nom propre (biblique)
Exemples  15  L'homme appela sa femme eve, parce qu'elle fut la mère de tous les vivants [2.996]
Vocabulaire  16  Ecritures Saintes
Tableaux et planches  17  Liste complète

even   
dia even ~ probably the same as dia: step, and used originally to indicate the next step in the narrative, etc. and, and so, then, even, in the next place. It is used to complete phrases, as: Ary nataoko, dia vita izy (And I did it, and so it was completed)
mifarana even ~ even, smooth, without inequalities.
andraka even ~ as far as, until, till, even, up to, See <1ambaraka#+ambaraka>, <1mandraka#+mandraka>
na dia ... aza even ~ even, though, although
ankasa even ~ even (of numbers)
voafarana even ~ made even, as the edges of anything; confirmed; collected at the end.
voalambo even (made) ~ made smooth, made even
aza even ~ even though, even