Entrée | baibay | ||||||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||||||
Explications en malgache | Levilevy sy anatra atao amim-pahatezerana, fitenenana arahin-tsamonina tsy misy fiatoana Bedibedy, gedrigedry [1.1] | ||||||||||||
Explications en anglais | A scolding, a reproof. [1.2] | ||||||||||||
Explications en français | Reproche, réprimande [1.3] | ||||||||||||
Dérivés |
| ||||||||||||
Entrée | baibay | ||||||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||||||
Explications en anglais | [Provincial] Disorder, confusion [1.2] | ||||||||||||
Dérivés |
| ||||||||||||
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |