Entrée | tsilaky | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | Ahitra anaovana fisotro mahatonga ho sahisahy sy tsy ho menamena-poana. [1.1] | |
Explications en français | [Betsileo, Bezanozano, Merina]
(de laky : prompt, qui va vite ; allusion au pouvoir excitant.
tsi n'a pas ici, valeur de négation ; c'est une déformation de
ki, marquant au contraire un renforcement du sens.
Nous en rencontrerons d'autres exemples.
Donc, qui rend très prompt, qui stimule).
Nom donné à diverses plantes dont on administrait l'infusion aux danseurs.
Malzac écrit : « Espèce de Lycopode ; herbe qu'on administre aux danseurs et danseuses pour les exciter et leur enlever tout respect humain ».
Aujourd'hui on fume plutôt ces plantes à la manière du chanvre.
Ce sont principalement:
-- Huperzia stricta (Baker) Tardieu, -- Huperzia obtusifolia var. pachyphylla (Kuhn ex Herter) C. Chr., -- Huperzia phlegmaria var. tardieuae (Herter) Tardieu (Lycopodiaceae). Sur leur emploi voir : P. Boiteau : Sur deux plantes autochtones de Madagascar utilisées à la manière du chanvre comme stupéfiant, Comptes-rendus Académie des Sciences, Paris, 264 : 41-42 (1967). [1.196] | |
Vocabulaire | Botanique: herbe | |
Nom scientifique | Huperzia obtusifolia var. pachyphylla, Huperzia phlegmaria var. tardieuae, Huperzia stricta | |
Autres orthographes | tsilakiny [1.196] | |
Entrée | tsilaky | |
Partie du discours | nom | |
Explications en français | [Bara, Taifasy] (Bara, Taifasy) (déformation de tsilakana). Myrica phillyreifolia Baker (Myricaceae). [1.196] | |
Vocabulaire | Botanique | |
Nom scientifique | Myrica phillyreifolia | |
Mis à jour le 2023/09/11 |
![]() |