|
|
The Acts of the Apostles |
Asa |
Asa |
Les Actes des Apôtres |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 13.13 |
Now when Paul> and his company loosed from Paphos>, they came to Perga in Pamphylia>: and John> departing from them returned to Jerusalem>. |
Ary Paoly sy ny namany, rehefa niondrana an-tsambo niala avy tany Pafo, dia tonga tany Peryga any Pamfyha; fa Jaona nandao azy ka niverina nankany Jerosalema. |
Dia niondrana an-tsambo tao Pafosy Paoly sy ny namany, ka tonga tany Perjy any Panfilia; ary nisaraka tamin' izy ireo teo i Joany, ka lasa niverina tany Jerosalema. |
De Paphos>, où ils s' embarquèrent, Paul> et ses compagnons gagnèrent Pergé, en Pamphylie>. Mais Jean> les quitta pour retourner à Jérusalem>. |
Asa 13.14 |
But when they departed from Perga, they came to Antioch> in Pisidia>, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down. |
Ary rehefa niala tany Peryga izy ireo, dia nandroso nankany Antiokia any Pisidia, dia niditra tao amin' ny synagoga tamin' ny andro Sabata ka nipetraka teo. |
Fa izy ireo kosa niala tany Perjy, dia tonga tany Antiokia any Pisidia, ary niditra tao amin' ny sinagoga izy tamin' ny andro sabata, ka nipetraka teo. |
Quant à eux, poussant au-delà de Pergé, ils arrivèrent à Antioche> de Pisidie>. Le jour du sabbat, ils entrèrent à la synagogue et s' assirent. |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 14.24 |
And after they had passed throughout Pisidia>, they came to Pamphylia>. |
Ary rehefa nandeha namaky an' i Pisidia izy, dia tonga tany Pamfylia. |
Ary rahefa nitory ny tenin' ny Tompo tany Perjy izy, dia nidina nankany Atalia. |
Traversant alors la Pisidie>, ils gagnèrent la Pamphylie>. |
Asa 14.25 |
And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia>: |
Ary nony efa nitory ny teny tany Peryga izy, dia nidina nankany Atalia. |
Avy ao izy, dia niondrana an-tsambo hankany Antiokia, fa teo no nanolorana azy hoentin' ny fahasoavan' Andriamanitra hanao ny asa izay vitany. |
Puis, après avoir annoncé la parole à Pergé, ils descendirent à Attalie> ; |