|
|
The Acts of the Apostles |
Asa |
Asa |
Les Actes des Apôtres |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 13.6 |
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew>, whose name was Barjesus>: |
Ary rehefa namaky ny nosy ka tonga tany Pafo izy, dia nahita Jiosy anankiray atao hoe Barjesosy, mpanao ody sady mpaminany sandoka, |
Ary rahefa nitety ny nosy manontolo izy ireo ka tonga tany Pafosy, dia nahita Jody anankiray atao hoe Barjeso, mpamoha angatra sy mpaminany sandoka, |
Ayant traversé toute l'île> jusqu'à Paphos, ils trouvèrent là un magicien, faux prophète juif, nommé Bar-Jésus>, |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 13.13 |
Now when Paul> and his company loosed from Paphos, they came to Perga> in Pamphylia>: and John> departing from them returned to Jerusalem>. |
Ary Paoly sy ny namany, rehefa niondrana an-tsambo niala avy tany Pafo, dia tonga tany Peryga any Pamfyha; fa Jaona nandao azy ka niverina nankany Jerosalema. |
Dia niondrana an-tsambo tao Pafosy Paoly sy ny namany, ka tonga tany Perjy any Panfilia; ary nisaraka tamin' izy ireo teo i Joany, ka lasa niverina tany Jerosalema. |
De Paphos, où ils s' embarquèrent, Paul> et ses compagnons gagnèrent Pergé>, en Pamphylie>. Mais Jean> les quitta pour retourner à Jérusalem>. |