|
|
Book of Isaiah |
Isaia |
Izaia |
Livre d'Isaïe |
... | ... | ... | ... | ... |
Isa / Iz 37.38 |
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch> his god, that Adrammelech> and Sharezer> his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia>: and Esarhaddon> his son reigned in his stead. |
Ary raha niankohoka tao an-tranon' i Nisroka andriamaniny izy, dia nokapain' i Adrameleka sy Sarezera zananilahy ny sabatra izy; ary dia afaka nandositra ho any amin' ny tany Ararata izy mirahalahy; ary Esara-hadona zananilahy no nanjaka nandimby azy. |
ka nitoetra tany Niniva. Fa raha ilay niankohoka tao an-tranon' i Nesroka, andriamaniny iny izy, dia nokapain' i Adrameleky sy Sarasara, zanany lahy, tamin' ny sabatra, ka nandositra tany amin' ny tanin' ny Ararata izy ireo, dia Asarhaddona, zanany lahy, no nanjaka nandimby azy. |
Un jour qu' il était prosterné dans le temple de Nisrok>, son dieu, ses fils Adrammélek> et Saréçer> le frappèrent de l'épée et se sauvèrent au pays d' Ararat>. Assarhaddon>, son fils, devint roi à sa place. |
|
|
Book of Zechariah |
Zakaria |
Zakaria |
Livre de Zacharie |
... | ... | ... | ... | ... |
Zak / Za 7.2 |
When they had sent unto the house of God> Sherezer and Regemmelech>, and their men, to pray before the Lord>, |
ary Betela efa naniraka an' i Serezera sy Regema-meleka sy ny olony hifona amin' i Jehovah |
Naniraka an' i Sarasara sy Rogommeleky mbamin' ny olony, ny tany Betela hitalaho amin' ny Tompo, |
Béthel> envoya Sareéçer avec ses gens pour implorer la face de Yahvé> |