| Entrée | 1 tsikobokobondanitra |
| Mots élémentaires | 2 lanitra |
| Partie du discours | 3 nom |
| Explications en malgache |
4 Zavamaniry misy raviny bebe nofo
[1.1] |
| Explications en français |
5 (de kobona : action de se cacher ; de se couvrir et lanitra : le ciel.
6 On peut traduire : qui n'aime pas le ciel couvert ; cette plante aime le grand soleil). Nom et identité dans Malzac. 7 Portulaca oleracea L. (Portulacaceae). Plante consommée fraîche en salade. 8 D'après Grandidier, on l'employait autrefois comme vermifuge pour les enfants (le jus exprimé). 9 S'emploie aussi en infusion dans l'ictère et les affections hépatiques. [Merina, Betsileo] [1.196] |
| Exemples |
10 Novelomina ny ompiompy kely madinika ka nanahiranan-tena ny fandroritana tsikobokobondanitra sy ny fanangonana taimanjinina an-tavy.
[2.470#109]
|
| Vocabulaire | 11 Botanique: plantes médicinales |
| Autres orthographes | 12 tsikobonkobondanitra |
| Nom scientifique |
|
| Mis à jour le 2025/11/13 |
|