|
|
|
|

Entrée (1/5)1  sarona
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  Zavatra atao eo ambony zavatra iray hafa mba hanakonana tsy ho hita an' izay ao anatiny: Aiza ny saron' ity tavy ity?
4  Zavatra toy ny lamba atao handrakofana ny loba, ny tava: Saron-doha ~ Nanao saron-tava ilay mpangalatra ka tsy aisy nahafontatra azy [1.1]
Explications en anglais  5  a cover, a lid [1.7]
Explications en français  6  couvercle, couverture [1.8]
Dérivés 
7  Verbes actifs :
8  Verbes passifs :
9  Verbes relatifs :
10  Noms :
11  Adjectifs :
Mots composés 

Entrée (2/5)18  sarona
Partie du discours  19  nom
Explications en français  20  (toute l'île ; mais prononcé saro dans l'Ouest et le Sud). Sens général : enveloppe, voile, etc. En ce qui concerne les plantes : ce qui enveloppe un fruit ; involucre ou calice accrescent. En thérapeutique : grands enveloppements ; emplâtres souvent à base de plantes fraîches écrasées (Voir aussi saro). [1.196]
Vocabulaire  21  Botanique

Entrée (3/5)22  sarona
Partie du discours  23  adjectif
Explications en malgache  24  Tra-tehaka na voahodidina tsy afa-mikofoka handositra: Sarona tao anaty lohasaha ny fahavalo [1.1]

Entrée (4/5)25  Sarôna
Partie du discours  26  nom propre (biblique)
Explications en anglais  27  Saron [2.996]
Explications en français  28  Saron [2.996]
Vocabulaire  29  Ecritures Saintes
unkLabel:Xbcvs:  30  Chapitres et versets citant Sarôna
Tableaux et planches  31  Liste complète

Entrée (5/5)32  Sarona
Partie du discours  33  nom propre (biblique)
Explications en anglais  34  Sharonite [2.996]
Explications en français  35  Sarôn [2.996]
Vocabulaire  36  Ecritures Saintes
unkLabel:Xbcvs:  37  Chapitres et versets citant Sarona
Tableaux et planches  38  Liste complète

Anagrammes  39  rosana, sarona

Mis à jour le 2023/06/16