| Entrée (1/2) | 1 raodia |
| Mots élémentaires | 2raoka, 3dia |
| Partie du discours | 4 nom |
| Explications en malgache |
5Fandraofana tany indray mitsingina amin' ny tany nohitsahin' olona iray mba hamosaviana azy.
[1.1] |
| Explications en anglais |
6[dia, a step.] A disease caught by the person mixing his charms in the dust which the deceased had trodden on..
[1.2] |
| Explications en français |
7(de raoka : le contenu de la main ; et dia : emprunte d'un pas). Charme fait par les femmes mal intentionnées. Consiste à récolter une poignée de terre dans l'emprunte du pied de la personne aimée. Si l'amant les abandonne, elles font alors rôtir cette terre à feu vif en prononçant des malédictions. Par exemple : « qu'il meure et que sa femme et ses enfants ne sachent jamais ce qui l'a fait mourir »..
[Betsimisaraka]
[1.196] |
| Vocabulaire | 8 Croyances |
| Entrée (2/2) | 9 rao-dia |
| Mots élémentaires | 10raoka, 11dia |
| Partie du discours | 12 nom |
| Explications en français |
13(de raoka : action de râfler, de cueillir à pleine main ; et dia : en voyage ; au bord du chemin). Nom des fruits sauvages mais comestibles qu'on cueille au bord du chemin sans s'arrêter..
[Sakalava]
[1.196] |
| Vocabulaire | 14 Botanique |
| Anagrammes | 15 aradoy, 16 iradao, 17 raodia, rao-dia |
| Mis à jour le 2025/11/06 |
|