|
|
|
|

point d   
vikavikapoint de bâti (un) ~ faufil, point de bâti
tevika mifanetypoint de bourdon ~ point de bourdon
tebo-karanapoint de canevas (un) ~ point de canevas
tevika mason-jiropoint de chaînette ~ point de chaînette
tevika lohatapenakapoint de chausson ~ point de chausson
tevika arofaninapoint de chevron ~ point de chevron
tevikapoint de côté ~ douleur poignante, comme celle d'un point de côté ~ point de côté
tevikapoint de couture ~ point de couture
fiandohanapoint de départ (un) ~ le point de départ, le principe
tebo-piasanapoint de fonctionnement (un) ~ point de fonctionnement
faopoint de (sur le) ~ Presque, peu s'en est fallu, sur le point de
kasapoint de (sur le) ~ Presque, sur le point de, peu s’en faut, peu s’en est fallu: Kasa maty aho (J'ai frisé la mort) ~ Kasa nahita loza aho (j’ai failli avoir du malheur)
lahopoint de (sur le) ~ qui a été sur le point de, peu s'en est fallu que
madivapoint de (sur le) ~ sur le point de
tevika minifintsofapoint de paris ~ point de Paris
tevik' ovakapoint d'épine ~ point d'épine
tsipy tebokapoint de projection ~ point de projection
vilinapoint de rabattement (un) ~ point de rabattement
tebo-pijoroanapoint de station (un) ~ point de station
tevika mirazotrapoint de turc ~ point de turc
tevika telolafypoint de turc ~ point de turc
lafinypoint de vue ~ plan; point de vue
000000point d'exclamation (un) ~ point d'exclamation
tsorakapoint d'exclamation (un) ~ point d'exclamation (grammaire)
hambom-popoint d'honneur ~ amour-propre, point d'honneur
000000point d' interrogation (un) ~ point d'interrogation
baraingopoint d'interrogation (un) ~ point d'interrogation (grammaire)
teboka manontanypoint d'interrogation (un) ~ point d'interrogation
hehetsepoint douloureux ~ Coup de dent, courbature, douleur, morsure, point douloureux, se dit d' une blessure, d' une forte douleur, d' une piqûre d' insecte, de souliers qui font mal
tevekepoint douloureux  ~ Point douloureux  - > hehetse
labypoint du tout ~ Non, nul, point du tout, rien
velivelypoint du tout ~ point du tout: Mbola tsy hita velively (Il est encore bien loin)