Entrée mila (ila)
Partie du discours   verbe actif
Définition malgache   Mitaky zavatra tsy azo avela: Mila rivotra ny zavamananaina mba hiainany
¶ Mangataka: Mila hevitra aminao aho
¶ Mitady: Mila ady amiko izy ~ Mila faty izay mandeha eto
¶ efa madiva, efa akaiky: Mila hianjera ity trano ity
Mitovy hevitra: manao antsongo ravina ~ mandranto ady ~ manenjan-tsandry ~ mihaika ~ mihantsy ady ~ miharana ady ~ mila ady ~ mila antsongony ~ mila antsontsany ~ mila fetrivoho ~ mila kisa ~ mila lolotramalona ~ mila raorao ~ mila romoromo ~ mila sentsena ~ mila sondasonda ~ mila sotasota ~ mila tonompoly hihaha ~ mila tonony ~ mila trosintrosina ~ mila vaniny ~ mila vezovezo ~ mila voatsiary ~ mitoha ady [Rajemisa 1985]
Définition anglaise   to want, to need, to ask, to beg, to get. Used only of the desire to get inanimate objects. If used of persons it has an immoral meaning. [Richardson 1885]
   to need; to ask for [Hallanger 1973]
Définition française   avoir besoin de; chercher; demander [Hallanger 1974]
Morphologie  
mila
nila
hila
milà
Mots composés, titres, noms  
Citations  

Entrée milà (ila)
Partie du discours   impératif du verbe actif mila [liste]
Définition malgache   [Rajemisa 1985]
Définition française   [Abinal 1888]

Mis à jour le 2014/10/17