|
|
|
|

Entrée (1/5)1  le
Partie du discours  2  conjonction [Liste complète]
Explications en français  3  si, lorsque. Katroñiko, hoy ny raike, le zay mandy, "J'irai le prendre, dit l'autre, si ce n'est que cela". [Tanala]
et, alors. Satria nivonoin'olo le tsy maty, car on avait voulu [les] tuer et [ils] n'étaient pas morts (d'un emploi très rare). [1.6]

Entrée (2/5)4  le
Partie du discours  5  adjectif
Explications en malgache  6  mando, lena [Taisaka] [1.78]
7  lena [Bara] [1.78]

Entrée (3/5)8  le    
Partie du discours  9  article [Liste complète]
Explications en malgache  10  ny: Le livre (Ny boky) [1.4]
Explications en français  11  ny. Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony, lehibe. "Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi, sire, de partir aussi. [1.3]
12  ny [1.5, 1.8]
Analogues  13  la, les

Entrée (4/5)14  le    
Partie du discours  15  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  16  izy/,>, azy: Je le vois (Hitako izy, mahita azy aho)
Locution: il n'est pas encore habile, mais il le deviendra: tsy mbola kinga izy, nefa ho tonga kinga hiany. [1.4]
Analogues  17  la, les

Entrée (5/5)18     
Partie du discours  19  nom
Explications en malgache  20  Ambainy, lambanana. Cette robe a cinq lés de tour: misy ambainy dimy ity robo ity. Cette toile est assez large pour qu'on puisse faire deux mouchoirs au lé: lehibe hiany ny ambainy, (etc) ity lamba ity ka ampy hanaovana mosara roa. [1.4]

Mis à jour le 2025/09/12