|
|
|
|

Entrée (1/5)1  le
Partie du discours  2  conjonction [Liste complète]
Explications en français  3 si, lorsque.
4 Katroñiko, hoy ny raike, le zay mandy,
5 "J'irai le prendre, dit l'autre, si ce n'est que cela". [Tanala]
6 et, alors.
7 Satria nivonoin'olo le tsy maty,
8 car on avait voulu [les] tuer et [ils] n'étaient pas morts
9 (d'un emploi très rare). [1.6]

Entrée (2/5)10  le
Partie du discours  11  adjectif
Explications en malgache  12 mando, lena [Taisaka] [1.78]
13 lena [Bara] [1.78]

Entrée (3/5)14  le    
Partie du discours  15  article [Liste complète]
Explications en malgache  16 ny: Le livre (Ny boky) [1.4]
Explications en français  17 ny.
18 Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres
19 honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony,
20 lehibe.
"Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi,
21 sire, de partir aussi. [1.3]
22 ny [1.5, 1.8]
Analogues  23  la, 24  les

Entrée (4/5)25  le    
Partie du discours  26  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  27 izy/,>, azy: Je le vois (Hitako izy, mahita azy aho)
28 Locution: il n'est pas encore habile, mais il le
29 deviendra: tsy mbola kinga izy, nefa ho tonga kinga hiany. [1.4]
Analogues  30  la, 31  les

Entrée (5/5)32     
Partie du discours  33  nom
Explications en malgache  34 Ambainy, lambanana. Cette robe a cinq lés de tour:
35 misy ambainy dimy ity robo ity.
36 Cette toile est assez large pour qu'on puisse faire deux mouchoirs
37 au lé: lehibe hiany ny ambainy, (etc) ity lamba ity
38 ka ampy hanaovana mosara roa
. [1.4]

Mis à jour le 2025/11/20