| Entrée (1/6) | 1 lala |
| Partie du discours | 2 adjectif |
| Explications en malgache |
3 fantatra
[Bara]
[1.78] 4 fantatra: lalako: fantatro; tsy lalako: tsy fantatro [Bezanozano] [1.78] 5 Fantatra (any anindran-tany) [1.1] |
| Explications en anglais |
[1.2] |
| Explications en français |
6 (utilisé comme adjectif dans les provinces) connu, aimé, chéri
[1.3] |
| Dérivés |
|
| Entrée (2/6) | 18 lala |
| Partie du discours | 19 nom |
| Explications en malgache |
20 Tiana (afovoan-tany): Tsy any ny lalana, ry lala
[1.1] |
| Entrée (3/6) | 21 lala |
| Partie du discours | 22 nom |
| Explications en malgache |
23 Ba na paikan-kira
[1.1] |
| Explications en français |
24 rythme du chant
[1.3#375] |
| Vocabulaire | 25 Musique: (en général) |
| Tous les mots composés | 26 6 combinaisons de ce mot |
| Entrée (4/6) | 27 lala |
| Partie du discours | 28 nom |
| Explications en malgache |
29 Fisaonana ny vady maty
[1.1] |
| Explications en français |
30 deuil des époux
[1.3#375] |
| Dérivés |
|
| Entrée (5/6) | 33 lala |
| Partie du discours | 34 nom |
| Explications en malgache |
35 Fikarakarana, fitsimbinana
[1.1] |
| Explications en français |
36 épargne, soins
[1.3#375] |
| Entrée (6/6) | 37 Lala |
| Partie du discours | 38 nom propre (pseudonyme) [Liste complète] |
| Explications en français |
39 pseudonyme de l'auteur de Ny Tanindrazako (tononkalo)
[5.fr.https://oceanindien.revues.org/1391] |
| Vocabulaire | 40 Littérature: auteurs |
| Tableaux et planches |
41 Noms de plume des écrivains malgaches |
| Anagrammes | 42 lala, Lala |
| Mis à jour le 2025/11/13 |
|