|
|
|
|

Entrée (1/6)1  lala
Partie du discours  2  adjectif
Explications en malgache  3 fantatra [Bara] [1.78]
4 fantatra: lalako: fantatro; tsy lalako: tsy fantatro [Bezanozano] [1.78]
5 Fantatra (any anindran-tany) [1.1]
Explications en anglais  [1.2]
Explications en français  6 (utilisé comme adjectif dans les provinces) connu, aimé, chéri [1.3]
Dérivés 
Verbes actifs :
Verbes relatifs :
Noms :
Adjectifs :

Entrée (2/6)18  lala
Partie du discours  19  nom
Explications en malgache  20 Tiana (afovoan-tany): Tsy any ny lalana, ry lala [1.1]

Entrée (3/6)21  lala
Partie du discours  22  nom
Explications en malgache  23 Ba na paikan-kira [1.1]
Explications en français  24 rythme du chant [1.3#375]
Vocabulaire  25  Musique: (en général)
Tous les mots composés  26  6 combinaisons de ce mot

Entrée (4/6)27  lala
Partie du discours  28  nom
Explications en malgache  29 Fisaonana ny vady maty [1.1]
Explications en français  30 deuil des époux [1.3#375]
Dérivés 
Verbes actifs :
Noms :

Entrée (5/6)33  lala
Partie du discours  34  nom
Explications en malgache  35 Fikarakarana, fitsimbinana [1.1]
Explications en français  36 épargne, soins [1.3#375]

Entrée (6/6)37  Lala
Partie du discours  38  nom propre (pseudonyme) [Liste complète]
Explications en français  39 pseudonyme de l'auteur de Ny Tanindrazako (tononkalo) [5.fr.https://oceanindien.revues.org/1391]
Vocabulaire  40  Littérature: auteurs
Tableaux et planches  41  Noms de plume des écrivains malgaches

Anagrammes  42 lala, Lala

Mis à jour le 2025/11/13