| Entrée (1/3) | 1 koko |
| Partie du discours | 2 nom |
| Explications en malgache |
3Ny hanina sisa tafaraikitra amin' ny vody vilany, kikim-bilany.
[1.1] |
| Explications en anglais |
4the scab of a wound, the crust of a bread.
[Provincial]
[1.2] |
| Explications en français |
5le reste des mets qui adhère à la marmite.
[1.3] |
| Dérivés |
|
| Entrée (2/3) | 8 koko |
| Partie du discours | 9 nom |
| Explications en malgache |
10Fihasimban'ny teny hoe kohokoho.
[1.1] |
| Explications en français |
11corruption de kohokoho.
[1.3] |
| Entrée (3/3) | 12 kôkô |
| Partie du discours | 13 nom |
| Explications en malgache |
14voan' ny voanio.
[1.1] |
| Explications en français |
15Fruit du Palmier Cocos nucifera L. (Arecaceae) Son véritable nom est voanio et l'arbre lui-même s'appelle nio. Le lait de coco de la noix immature s'appelle kijavo.
[Merina]
[1.196] |
| Vocabulaire | 16 Botanique |
| Anagrammes | 17 kôkô, koko |
| Mis à jour le 2025/11/06 |
|