Entrée kombona
Partie du discours nom
Explications en malgache Sarona, katona [1.1]
Explications en français état de ce qui est fermé, resserré, joint; se dit de la bouche, des plaies, des mains, des livres, des fleurs, des coquillages, de la bourse, des organes à nerfs contractiles
Silence obstiné, parcimonie [1.3]
 (toute l'île) (du sanscrit : kumbaka : esprit, principe de vie, d'après l'érudit linguiste malgache J. B. Razafintsalama) état des fleurs encore fermées avant l'anthèse [1.196]
Dérivés 

Mis à jour le 2024/03/27