Entrée koko
Partie du discours nom
Explications en malgache Ny hanina sisa tafaraikitra amin' ny vody vilany, kikim-bilany [Rajemisa 1985]
Explications en anglais  [Provincial] the scab of a wound, the crust of a bread [Richardson 1885]
Explications en français le reste des mets qui adhère à la marmite [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée koko
Partie du discours nom
Explications en malgache Fihasimban'ny teny hoe kohokoho [Rajemisa 1985]
Explications en français corruption de kohokoho [Abinal 1888]

Entrée kôkô
Partie du discours nom
Explications en malgache voan' ny voanio [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Mis à jour le 2020/07/31