Entrée (1/3) | 1 kalo |
Partie du discours | 2 nom |
Explications en malgache |
3 Hira madinika fanao raha malahelohelo, mahatsiaro ny ela sy mitantara ny lasa. [1.1] |
Explications en anglais |
4 a melancholy song or chant [1.7] |
Explications en français |
5 chanson mélancolique, complainte [1.8] |
Exemples |
6 Andeha isika, andriamatoa, hihaino kalo any Ambatomiantendro [2.48] |
Vocabulaire |
7 Musique: (en général) |
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Ethnonymes |
|
Entrée (2/3) | 18 kalo |
Partie du discours | 19 nom |
Explications en français |
20 fille [Tankarana]
[1.19] |
Entrée (3/3) | 21 kalo |
Partie du discours | 22 nom |
Explications en malgache |
23 takalo, vidy [Bara]
[1.78] |
Anagrammes | 24 kalo, kola, kolà, lako, loka |
Mis à jour le 2023/10/28 |