| Entrée (1/7) | 1 hamatra | 
| Radical | 2fatra | 
| Partie du discours | 3 futur du verbe actif mamatra | 
| Exemples | 
4 eny, hamatra ny valin' ny asany ho ao an-tratrany Aho aloha.
[2.996] 
 | 
| Entrée (2/7) | 5 hamatra | 
| Partie du discours | 6 adjectif | 
| Explications en anglais | 
7 deformed, maimed [1.2] | 
| Entrée (3/7) | 8 hamatra | 
| Partie du discours | 9 adjectif | 
| Explications en malgache | 
10 tsy fahita firy [1.13] | 
| Explications en français | 
11 rare [1.13] | 
| Tous les mots composés | 12etona hamatra | 
| Entrée (4/7) | 13 hamatra | 
| Partie du discours | 14 nom | 
| Explications en malgache | 
15 Fifehezana na fanaratoana taolana tapaka mba hampitohy azy na tsy hihetsiketsehany [1.1] | 
| Explications en anglais | 
16 a splint for supporting a broken limb, etc. [1.2] | 
| Explications en français | 
17 éclisse, attelle [1.3] | 
| Dérivés | 
  | 
| Vocabulaire | 27 Santé | 
| Analogues | 28 harato | 
| Entrée (5/7) | 29 hamatra | 
| Partie du discours | 30 nom | 
| Explications en malgache | 
31 Bandin-takolaka marary Holatra amin' ny tarehy na vozona avy amin' ny fery sitrana; ny pentina na ny lelakomby amin' ny hoditra [1.1] 32 faritra miavaka hafa loko noho ny hoditra rehetra ary nentina hatrany am-bohoka [1.13] 33 a disease of the skin [1.1]  | 
| Explications en français | 
34 cicatrice, tache de la peau caractérisant certaines maladies, pustule, desquamation de lèpre [1.3] 35 tache pigmentaire [1.13]  | 
| Vocabulaire | 36 Biologie 37 Santé | 
| Entrée (6/7) | 38 hamatra | 
| Partie du discours | 39 nom | 
| Explications en anglais | 
40 a shrub used as a medicine by the Sakalava. [1.2] | 
| Explications en français | 
41 (au sens propre : cicatrices, desquamation de la peau ; nom donné à des plantes ayant des propriétés rubéfiantes) Aeschynomene sensitiva Sw. (Fabaceae) ; les sommités fleuries sont administrées en infusions purgatives. [Sakalava]
 [1.196] | 
| Vocabulaire | 42 Botanique: plantes médicinales | 
| Nom scientifique | 
  | 
| Entrée (7/7) | 43 hamatra | 
| Partie du discours | 44 nom | 
| Explications en français | 
45 (au sens propre : cicatrices, desquamation de la peau ; nom donné à des plantes ayant des propriétés rubéfiantes) Euphorbia stenoclada Baill. (Euphorbiaceae). Latex rubéfiant ; très dangereux s'il vient à pénétrer dans l'oeil. Il peut causer des cécités définitives. [Mahafaly]
 [1.196] | 
| Vocabulaire | 46 Botanique | 
| Nom scientifique | 
  | 
| Mis à jour le 2025/10/08 | 
 |