Entrée | diso | |||
Partie du discours | adjectif | |||
Définition malgache | Tsy marina: Diso izany filazanao izany ¶ Meloka: Diso tamin-drainao ianao namaly boraingona azy ¶ Tsy nahatratra: Diso fidirana Ilita ka voasazy ~ Diso rasa ianao ka ny taolana sisa ho anao ~ Diso fanantenana izy ka nitoloko ¶ Tsy nahita, tsy sendra: Tratra aoriana loatra ianao ka diso azy ¶ Tapaka, tsy tonga: Diso hadimiana ianao nandritra ny volana ¶ Lavo tamim-pitondmn-tena: Diso tamin' izany tovolahy nanangoly azy izany, hono, i Bako ¶ Maty: Ireo dimy ireo ihany ve ny zanakareo ~ Ireo no velona fa nisy roa diso, tompoko ¶ Loatra: Diso masaka ireto voankazo ireto ka efa misy simba. [Rajemisa 1985] | |||
Traduction anglaise | wrong, mistaken, in error, guilty, absent, missing. Used also in speaking of the death of the relatives of the sovereign. It governs the accusative case in the sense of missing some one, as: diso azy aho [Richardson 1885] | |||
wrong; absent; lacking [Hallanger 1973] | ||||
Traduction française | qui a tort; absent, manquant; faute [Hallanger 1974] | |||
Dérivations |
| |||
Mots composés, titres, noms |
| |||
Citations | Proverbes contenant le mot diso | |||
Entrée | diso | |||
Partie du discours | nom | |||
Définition malgache | Tsy fanaharan-dalana ara-pitsipika: Be diso ny lahatsoratrao [Rajemisa 1985] | |||
Traduction anglaise | an error, failure [Richardson 1885] | |||
Traduction française | faute [Hallanger 1974] | |||
Entrée | diso | |||
Partie du discours | verbe actif | |||
Définition malgache | [Bara] mikisaka, mifindra toerana [Rakotosaona 1975] | |||
Entrée | diso | |||
Partie du discours | adjectif | |||
Définition malgache | [Sihanaka] maty (olona) [Rakotosaona 1975] | |||
Entrée | diso | |||
Partie du discours | Non spécifié | |||
Traduction anglaise | [Richardson 1885] | |||
Dérivations |
| |||
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |