| Entrée (1/7) | 1 bo~ |
| Partie du discours | 2 préfixe [Liste complète] |
| Explications en malgache |
3 ny tovona "bo" dia fanamafisana sy fampitomboan-kevitra: boraraka
[1.10#B356] 4 Tovona fanaovana fototeny faharoa mba hampitombo na hanamafy ny hevitry ny fototeny tsotra voalohany: Bosesika (sesika) [1.1] |
| Entrée (2/7) | 5 bo |
| Partie du discours | 6 nom |
| Explications en malgache |
7 Enti-milaza ny fidoboky ny zavatra mianjera na mipoaka mafy
8 Feo avoakan' ny vavafivalanana rehefa mangetotra: Manao bo [1.1] |
| Dérivés |
|
| Vocabulaire | 10 Son |
| Tous les mots composés | 11 manao bo |
| Entrée (3/7) | 12 bo |
| Partie du discours | 13 nom |
| Explications en malgache |
14 zazavavy
[Taisaka]
[1.78] |
| Synonymes | 15 bao, baorano |
| Entrée (4/7) | 16 bo |
| Partie du discours | 17 nom |
| Explications en malgache |
18 vovoka
[Taisaka, Bara, Tanosy]
[1.78] |
| Explications en français |
19 poussière, terre sèche
[Taisaka]
[1.82] |
| Dérivés |
|
| Entrée (5/7) | 25 bo |
| Partie du discours | 26 nom |
| Explications en malgache |
27 Zavatra mora mirehitra sahala amin' ny vohavohan-dandihazo natao handraisana afo amin' ny vato kapaika na vatoafo
28 Tendron' ny tahon' afokasoka misy ny vanjany [1.1] |
| Explications en anglais |
29 tinder
30 the sulphurous composition on the end of a match which takes fire. [1.2] |
| Explications en français |
31 Nom donné au champignon à amadou : Polyporus fomentarius L. et aux espèces voisines utilisées comme mèche à briquet. Par extension, aussi à toutes les matières qui s'enflamment facilement, notamment les aigrettes des graines de Gomphocarpus fruticosus (L.) W.T. Aiton (Apocynaceae), souvent utilisées pour battre le briquet.
[Merina, Betsileo]
[1.196] |
| Tous les mots composés | 32 rabopetabato |
| Nom scientifique |
|
| Entrée (6/7) | 34 bo |
| Partie du discours | 35 nom |
| Explications en français |
36 Nom donné au tubercule situé à la base de diverses lianes forestières, notamment le marahaly. Chaque plante peut faire l'objet de deux récoltes.
37 Lors de la première récolte, le tubercule est très tendre. C'est à ce moment qu'on l'appelle bo, ou bo-marahaly. 38 Les tubercules de la seconde récolte sont durs mais très sucrés. On les appelle sindiny ou sindi-marahaly. [Tsimihety] [1.196] |
| Vocabulaire | 39 Botanique |
| Tous les mots composés | 40 bo-marahaly |
| Entrée (7/7) | 41 bo |
| Partie du discours | 42 nom |
| Explications en malgache |
43 Zavatra malemy mibofoka
[1.1] |
| Explications en anglais |
44 a kind of thistle-down used for stuffing mattresses
[1.2] |
| Mis à jour le 2025/11/17 |
|