Entrée |
bira
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Ody famosaviana [1.1]
|
Explications en anglais | A charm; also provincial for zara
[1.2]
|
Explications en français | Sorcellerie, poison [1.3]
|
Dérivés |
|
Entrée |
bira
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Betsimisaraka, Taimoro]
(de bira : lot attribué au cours d'un partage ; la récolte des fleurs s'effectuait à la tâche.)
Michelia champaca L (Magnoliaceae).
Arbre introduit et cultivé pour ses fleurs utilisées en parfumerie.
[1.196]
|
Nom scientifique | Michelia champaca |
Vocabulaire |
|
Entrée |
bira
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Merina]
Nom donné par dérision aux remèdes empiriques ( ody) et aux pratiques de sorcellerie. À ne pas confondre avec
bira (1). Le verbe
mibira forme relative :
anabirana a donné le substantif
fanabirana : la façon d'ensorceler.
[1.196]
|
Nom scientifique | Michelia champaca |
Vocabulaire |
|