|
|
|
|

Entrée1  Ali-mainty mamanala
Partie du discours  2  nom propre (titre de poème) [Liste complète]
Mots élémentaires  3  ali-mainty, mamanala
Vocabulaire  4  Littérature: poèmes
Auteur  5  Razakandraina Jean Verdi Salomon
Texte complet 
6  Njany rivotra mitsoka, rivotra mamirifiry, 7  Mahangoly ny aty tsoka sady mampangirifiry; 8  Efa maty re ny afo ka tsy misy hamindroana, 9  Iza no hanafosafo? Ineny no tsaroana!
10  E! ry alin'alahelo! ali-mampahoriory, 11  Tairinao hamelovelo ny eritreritro matory, 12  Ka ny fasana mihidy no nanjary novohany, 13  " Neny tiana " no tadidy ka ny foko dia tomany.
14  Aiza izao ankehitriny, ô ry alina somamby, 15  Iny reny mamiko iny, nahazoako tambitamby? 16  Volana izy ka nisoka nefa tsy hiseho intsony! 17  Ory loatra fa sodoka ny kamboty toy itony!
18  Fony i Neny mbola teto, tsy mba nisy fahoriana, 19  Tsy mba fantatra ny sento, lavitra ny fanahiana, 20  Voronkely nombombana, nandry tsy nadisadisa , 21  Saron'elatra mafana, nanonofy Paradisa!
22  Nefa izao dia mamanala izato alina mavany , 23  Erika sy patrakala no nanondraka ny tany; 24  Tora-kovitra indrisy!'lay tsy zatra mba nihafy, 25  Lamba rovitra no misy, nefa tsy mba mahatafy!
26  Eny! tsy mba eto intsony i Neny nampiondan-tsandry, 27  O! ry alina malony , tairinao ny fota-mandry! 28  Ranomaso no mandriaka, sady jenjina ny loha, 29  Fa ny ali-mangatsiaka ali-mampamohafoha!
30  O! ry ali-mampisaona, mampanembona ny foko, 31  Ora firy, sa ho taona, vao hangina ny toloko? 32  Sa ny alinay kamboty holanin-kitomaniana, 33  Ho famoizana ny angoty fony nanan-dreny tiana?
34  Ngolingoly sady ana re, ry alina, izahay, 35  Lamba be tsy rtlahafana no arakotrao anay; 36  Aza ela, mikipaha, ry ali-mampisento, 37  Ry masoandro, miposaha, fiadanana no ento.

Mis à jour le 2025/05/06