Entrée (1/6) | 1 lala |
Partie du discours | 2 adjectif |
Dérivés |
|
Explications en malgache |
15 [1.78] [Bara]
fantatra 16 [1.78] [Bezanozano] fantatra: lalako: fantatro; tsy lalako: tsy fantatro 17 [1.1] Fantatra (any anindran-tany) |
Explications en anglais |
18 [1.2] |
Explications en français |
19 [1.3] (utilisé comme adjectif dans les provinces) connu, aimé, chéri |
Entrée (2/6) | 20 lala |
Partie du discours | 21 nom |
Explications en malgache |
22 [1.1] Tiana (afovoan-tany): Tsy any ny lalana, ry lala |
Entrée (3/6) | 23 lala |
Partie du discours | 24 nom |
Tous les mots composés |
|
Explications en malgache |
29 [1.1] Ba na paikan-kira |
Explications en français |
30 [1.3#375] rythme du chant |
Vocabulaire | 31 Musique: (en général) |
Entrée (4/6) | 32 lala |
Partie du discours | 33 nom |
Dérivés |
|
Explications en malgache |
36 [1.1] Fisaonana ny vady maty |
Explications en français |
37 [1.3#375] deuil des époux |
Entrée (5/6) | 38 lala |
Partie du discours | 39 nom |
Explications en malgache |
40 [1.1] Fikarakarana, fitsimbinana |
Explications en français |
41 [1.3#375] épargne, soins |
Entrée (6/6) | 42 Lala |
Partie du discours | 43 nom propre (pseudonyme) [Liste complète] |
Explications en français |
44 [5.fr.https://oceanindien.revues.org/1391] pseudonyme de l'auteur de Ny Tanindrazako (tononkalo) |
Vocabulaire | 45 Littérature: auteurs |
Tableaux et planches |
46 Noms de plume des écrivains malgaches |
Anagrammes | 47 lala, Lala |
Mis à jour le 2025/08/22 |
![]() |