Entrée | mpampitohy (tohy) | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | Sokajin-teny entina mampitohy teny roa, izay mety ho anarana
(ny saka sy ny alika, vady aman-janaka), mpamaritra milaza toetra
(tsara sy fy), matoanteny roa
(manoratra na mamaky), fehezankevitra roa
(handeha aho ary hijanona izy); mpampitohy fehezan-kevitra: teny enti-mampitohy fehezan-kevitra iankinany
(nomena valisoa izy satria nianatra tsara) (Ny sokajin-teny miisa 11 amin' ny teny malagasy) [1.1] | |
Zanateny mampifandray fehezanteny roa mitovy sokajy na anjara asa [1.13] | ||
Explications en anglais | Coordinating conjunction [3.1] | |
Explications en français | Conjonction de coordination [1.13] | |
Vocabulaire | Linguistique | |
Exemples | tafasaraka amin-taho no angamba tena fanoratra ara-pitsipika eto satria ny "amana" teny mpampitohy fa ny "amy" no mpa-mpikambana.
[2.314] | |
Tableaux et planches | Toutes les conjonctions | |
Entrée | mpampitohy | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | Forongo mpanelanelana. 1.13] | [|
Explications en français | Pièce intermédiaire. Connecteur. [1.13] | |
Mis à jour le 2024/08/16 |
![]() |