Entrée | kitra | |
Partie du discours | nom | |
[Taisaka] Feo, ady, kitrana [1.78] | ||
Fanakorontanana na fanaovana izay hampifamaly sy hampiady Kilema, tsiny: Izaho tsy hibaby kitra ny aminao Trosa Angely ampiadina. [1.1] | ||
Words of excitation to fight [1.7] | ||
Paroles d'excitation [1.8] | ||
Dérivés |
| |
Entrée | kitra | |
Partie du discours | nom | |
Lalao baolina dakantongotra fa tsy azo raisin-tanana, lalao baolina boribory [1.1] | ||
Vocabulaire | ||
Entrée | kitra | |
Partie du discours | nom | |
[Sihanaka] Karazan-garaba [1.78] | ||
Entrée | kitra | |
Partie du discours | adjectif | |
(teny tranainy) Botry ratsy Karaodraoka, kitika [1.1] | ||
Entrée | kitra | |
Partie du discours | nom | |
[Bara, Betsileo, Taisaka] (vient de l'adjectif kitra : rabougri ; même sens que botry (merina) ; ou de la racine verbale kitra : action de tracasser ?). Catharanthus longifolius (Pichon) Pichon et Catharanthus ovalis Markgr. Plantes utilisées autrefois comme poisons d'épreuve (voir kita). On les emploie surtout de nos jours pour préparer des vermifuges à usage vétérinaire, surtout pour les jeunes veaux. [1.196] | ||
Vocabulaire | ~ | |
Nom scientifique | Catharanthus longifolius, Catharanthus ovalis | |
Mis à jour le 2023/08/11 |
![]() |