Entrée | karenjy | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | Fivezivezena atsy sy aroa Fandehanana araka izay tiana Fanaram-po tafahoatra, filibana amin' izay lalana aleha [1.1] | |
Explications en anglais | Grazing at liberty; playing around in the open [1.7] | |
Explications en français | Action de paître en liberté; action de gambarder selon son bon plaisir [1.8] | |
Dérivés |
| |
Mis à jour le 2017/04/02 |
![]() |