Entrée |
in~
|
Partie du discours | préfixe
|
Explications en malgache | Tovona fanao eo alohan' ny teny milaza isa ka entina milaza ny isan' ny fiverimberenan' asa nanaovanjavatra: Imbalo, inefatra, injato [1.1]
|
Explications en français | (miova ho ig-, il-, im-, ir- arak [...] [texte complet dans 1.66]
|
Explications en anglais | A prefix found before numerals making them repetitive: Inefatra (four times) ~ Indimy (five times) [1.2]
|
| Prefix used with numerals to form adverbs, as: Folo, Impolo (Ten, Ten times) [1.7]
|
Explications en français | Préfixe, se place devant les adjectifs numéraux et indique combien de fois: Intelo (Trois fois) ~ Injato (Cent fois) ~ Impolo (Dix fois) [1.3]
|
| Préfixe qui se met devant les numéros pour former des adverbes; ex. : Folo, Impolo (Dix, Dix fois) [1.8]
|
Morphologie |
|
Analogues |
indray ~
indroa ~
intelo ~
inefatra ~
indimy ~
inenina ~
impito ~
imbalo ~
intsivy ~
impolo ~
indraika amby ny folo ~
indroa-polo ~
injato ~
inarivo ~
injato inarivo |
|
Entrée |
~in~
|
Partie du discours | infixe
|
Explications en français | Infixe qui entre dans la composition de racines secondaires
ou sert à former des participes passifs: hinana (
hana),
finaritra (
faritra),
finidy (
fidy)
[1.12]
|
|
Entrée |
in
 |
Partie du discours | préposition
|
Explications en anglais | Ao anatiny; ao aminy; ao an-trano; raha afaka fotoana toy izao [1.17]
|
|
Entrée |
in
 |
Partie du discours | adjectif
|
Explications en français | Manara-damaody [1.66]
|
|
Entrée |
in
 |
Partie du discours | préposition
|
Explications en italien | Ao [1.18]
|
|
Entrée |
In
 |
Partie du discours | nom (symbole)
|
Explications en malgache | Singa mivaingana, faha-49 amin'ny fisokajiana miherina.
[3.1]
|
Explications en anglais | Indium. [3.1]
|
Vocabulaire |
Tableaux et planches |
|
|