Entrée | diso | |
Partie du discours | adjectif | |
Tsy marina: Diso izany filazanao izany Meloka: Diso tamin-drainao ianao namaly boraingona azy Tsy nahatratra: Diso fidirana Ilita ka voasazy ~ Diso rasa ianao ka ny taolana sisa ho anao ~ Diso fanantenana izy ka nitoloko Tsy nahita, tsy sendra: Tratra aoriana loatra ianao ka diso azy Tapaka, tsy tonga: Diso hadimiana ianao nandritra ny volana Lavo tamim-pitondmn-tena: Diso tamin' izany tovolahy nanangoly azy izany, hono, i Bako Maty: Ireo dimy ireo ihany ve ny zanakareo ~ Ireo no velona fa nisy roa diso, tompoko Loatra: Diso masaka ireto voankazo ireto ka efa misy simba. [1.1] | ||
Wrong, mistaken, in error, guilty, absent, missing. Used also in speaking of the death of the relatives of the sovereign. It governs the accusative case in the sense of missing some one, as: diso azy aho [1.2] | ||
Wrong; absent; lacking [1.7] | ||
Qui a tort; absent, manquant; faute [1.8] | ||
Dérivés |
| |
Entrée | diso | |
Partie du discours | nom | |
Tsy fanaharan-dalana ara-pitsipika: Be diso ny lahatsoratrao [1.1] | ||
An error, failure [1.2] | ||
Faute [1.8] | ||
Entrée | diso | |
Partie du discours | verbe actif | |
[Bara] Mikisaka, mifindra toerana [1.78] | ||
Entrée | diso | |
Partie du discours | adjectif | |
[Sihanaka] Maty (olona) [1.78] | ||
Entrée | diso | |
Partie du discours | Non spécifié | |
[1.2] | ||
Dérivés |
| |
Mis à jour le 2023/09/09 |
![]() |