Proverbes : alamadamaka | |||||||||||||||||||||||||||||||
Proverbe | 190 | Alamadamaka ihany, tahaka ny volombava maika hilanona. [Cousins 1871]
Alamadamaka ihany tahaky ny volombava maika hilanona. [Veyrières 1913 #3230] Alamadamaka ihany toy ny volombavan' ny maika hilanona. [Rinara 1974 #104] | |||||||||||||||||||||||||||||
Traduction française | Nivelé sommairement comme la barbe de celui qui a hâte d' aller aux réjouissances publiques. [Veyrières 1913 #3230] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait des affaires arrangées à la hâte. [Veyrières 1913 #3230] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Proverbes : alamadamaka | |||||||||||||||||||||||||||||||
Proverbe | 190 | Alamadamaka ihany, tahaka ny volombava maika hilanona. [Cousins 1871]
Alamadamaka ihany tahaky ny volombava maika hilanona. [Veyrières 1913 #3230] Alamadamaka ihany toy ny volombavan' ny maika hilanona. [Rinara 1974 #104] | |||||||||||||||||||||||||||||
Traduction française | Nivelé sommairement comme la barbe de celui qui a hâte d' aller aux réjouissances publiques. [Veyrières 1913 #3230] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait des affaires arrangées à la hâte. [Veyrières 1913 #3230] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |