<- -> |
[King James Bible] Deuteronomy |
[Baiboly 1865] Fifanekena na Detoronomia |
[Baiboly Katolika] Fifanekena na Detoronomy |
[Bible de Jérusalem] Le Deutéronome |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deo / Dt 33:21 | And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the |
Nizaha izay tsara indrindra ho an' ny tenany izy, Fa teo ny anaran' ny mpanao lalàna no efa voatokana. Niaraka tamin' ny lohan' ny firenena izy, Ary araka ny fahamarinan' i Jehovah ny nataony, Sy araka ny fitsipiny izay iombonany amin' ny Isiraely. | Nifidy ny voalohan-tany ho azy izy; fa anjaram-pifehy no voafina ao, ary nandroso nialoha lalana ny vahoaka, nanatanteraka ny fahamarinan' ny Tompo izy sy ny fitsarany, niaraka tamin' Israely. | Puis il s' est attribué les prémices, là, il a vu qu' une part de chef lui était réservée. Il est venu comme chef du peuple, ayant accompli la justice de |