Entrée vantsilana
Partie du discours nom
Définition malgache Karazan-kazo [Rajemisa 1985]
Définition française ou mieux vatsilanyMalzac cite le seul nom malgache et le qualifie de « bois puant ». C'est le Révérend Baron qui en récolta le premier des échantillons, et les envoya à Baker. Suivant les régions, ce nom est donné à plusieurs Araliaceae :
¶  [Bezanozano, Merina, Sihanaka] Schefflera vantsilana (Baker) Bernardi (Araliaceae). Nom malgache noté sur Baron 1016, type de l'espèce, et dans le Compendium de Baron (première ébauche de dictionnaire des noms malgaches parue par livraisons dans la vieille revue : Notes, Reconnaissances et Explorations).
Ansi que Schefflera longipedicellata (Lecomte) Bernardi (Araliaceae) nom malgache d'après Randrianasolo, n° 56, Service de la colonisation.
¶  [Betsileo] Polyscias fraxinifolia (Baker) R.Vig. (Araliaceae). Tous ces arbres ont des bois blancs, tendres, fournissant de bonnes pâtes à papier. Leur infusion est amère. D'après Descheemaeker, ils entrent dans la composition des odi-fo, remèdes pour prévenir les vomissements.
Le nom malgache vient de vatsy : viatique ; provision ; et lana ou mieux lany : épuisé, consumé. Les vieux Malgaches qui brûlaient les forêts pour faire des tavy et semer du riz de montagne, n'avaient pas manqué de constater que lorsque le vatsilany disparaissait, la nourriture devenait aléatoire ; c'est cette constatation qui les fit nommer ainsi cet arbre. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Polyscias fraxinifolia, Schefflera longipedicellata, Schefflera vantsilana

2019/08/17