Entrée natoravimboahangy
Partie du discours nom
Explications en français  [Bezanozano] (de nato ; ravina : feuille et voahangy, ici dans le sens d'oranger ; de la ressemblance que les Malgaches trouvent entre les feuilles de cet arbre et celles de l[8216]oranger). Faucherea thouvenotii Lecomte (Sapotaceae). Lecomte, d'après Thouvenot, écrit nato ravimboangy et traduit : nato à feuilles de citronnier ». Lecomte H. « Les Bois de la forêt d'Analamazaotra (1922) p. 126 et fig. 1 ». D'après cet auteur, le bois jaune, à grain fin et serré, passe pour imputrescible. Il est rechercé notamment pour les traverses de chemin de fer. [1.196]
Nom scientifique Faucherea thouvenotii
Vocabulaire 

Mis à jour le 2020/07/31