Entrée |
dabadaba
(daba)
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Izay atao raha manatsikobana rano, raha mitsobo-drano na milomano Ny fikotaban' ny rano eo am-pirobohana na eo am-pilomanosana. [1.1]
|
Explications en anglais | The sound made by stepping into or splashing into water [1.2]
|
Explications en français | Bruit que l'on fait en entrant dans l'eau; en l'agitant, en nageant [1.3]
|
Vocabulaire |
Dérivés |
|
Entrée |
dabadaba
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en anglais | Full, filled to the brim [1.2]
|
|
Entrée |
dabadaba
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Tankarana]
Clabaudage, balbutiement imbécile. [1.19]
|
|