Entrée | 1 voamakaliony |
Partie du discours | 2 nom |
Explications en français |
3 [1.196] Relevé par Rochon, p. 283 avec l'orthographe « Vua-macaliong » : « Espèce de Tamarin dont on tire de l'huile ». La signification de makaliony, si ce mot n'a pas été inventé par Rochon, ne nous est pas connue. [Betsimisaraka Avaratra]
|
Vocabulaire |
4 Botanique |
Mis à jour le 2022/05/28 |