| Entrée (1/2) | 1 vahiranga |
| Partie du discours | 2 nom |
| Explications en français |
3 Leandri et Faublée traduisent « liane qui se dresse » (effectivement ranga : veut dire, dressé, levé ; mais il a beaucoup d'autres sens et évoque les sentiments de crainte, d'attente vigilante). Adenia boinensis H.Perrier Ined. (Passifloraceae).
4 Toxique dans toutes ses parties. Elle renferme des osides cyanogènes. 5 Peut être utilisée autrefois comme poison d'épreuve. 6 Son nom malgache serait mieux traduit : « liane que l'on craint ». [Bara, Sakalava] [1.196] |
| Vocabulaire | 7 Botanique |
| Nom scientifique |
|
| Entrée (2/2) | 8 vahiranga |
| Partie du discours | 9 nom |
| Explications en français |
10 (de vahy : liane ; et ranga : ici aussi dans le sens de : que l'on craint, que l'on redoute ; allusion à l'emploi probable, dans le passé, comme poison ordalique).
11 Voharanga madagascariensis Costantin et Bois (Apocynaceae). 12 Voir aussi voharanga. [Tandroy] [1.196] |
| Vocabulaire | 13 Botanique |
| Nom scientifique |
|
| Mis à jour le 2025/11/13 |
|