Entrée vahempika
Partie du discours nom
Traduction française  [Betsimisaraka] (de vahe : liane ; et pika (d'après Malzac) : action de sauter, de bondir, de jaillir, de se détacher, de se déboîter avec bruit, etc.). Flagellaria indica L. (Flagellariaceae). Nom malgache relevé par Decary. Le nom malgache fait allusion au mode de traitement des tiges par le feu, lorsqu'on les employait en vannerie à la manière du rotin. Voir aussi vika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Flagellaria indica

Mis à jour le 2020/07/31