Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Fanalana ny kofehy mamatotra; famotsorana, fanesorana ny fahan-damba; fanapahana ny fanekena nifanaovana [1.1] | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | adjectif | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Sihanaka] reraka, sasatra [1.78] | |||||||||||||||
Explications en français | [Sakalava-Mayotte] Fatigué, épuisé, affaibli [1.405] | |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Tanala] Trano fiompiana biby na vorona [1.78] | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | conjonction | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Taisaka] Sy, ary [1.78] | |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en français | Solution [1.13] | |||||||||||||||
Vocabulaire | Mathématiques: algèbre | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Tambahoaka] Fakan-kazo [1.78] | |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Tambahoaka] garaba [1.78] | |||||||||||||||
[Tanosy] Sobika natao tamin'ny karazam-bahy atao hoe vahipiky [1.78] | ||||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Fanalana ny kofehy mamatotra; famotsorana, fanesorana ny fahan-damba; fanapahana ny fanekena nifanaovana [1.1] | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | adjectif | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Sihanaka] reraka, sasatra [1.78] | |||||||||||||||
Explications en français | [Sakalava-Mayotte] Fatigué, épuisé, affaibli [1.405] | |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Tanala] Trano fiompiana biby na vorona [1.78] | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | conjonction | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Taisaka] Sy, ary [1.78] | |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en français | Solution [1.13] | |||||||||||||||
Vocabulaire | Mathématiques: algèbre | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Tambahoaka] Fakan-kazo [1.78] | |||||||||||||||
Entrée | vahan > vaha | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | [Tambahoaka] garaba [1.78] | |||||||||||||||
[Tanosy] Sobika natao tamin'ny karazam-bahy atao hoe vahipiky [1.78] | ||||||||||||||||
Entrée | vahan > vahana (vaha) | ||||||||
Partie du discours | verbe passif | ||||||||
Explications en malgache | Borahina:
Novahana ny entany ka iny nipitika ny kilalao nentiny ho an-janany Alana fatorana: Tokony hovahana ity alika ity amin' ny alina Esorina ny fahany: Efa novahan-dRasoa ilay Tomba teto omaly Tapahina: Dia hovahana izany ny fanekentsika [1.1] | ||||||||
Explications en français | Qu’on délie, qu’on détache, qu’on effile, qu’on rompt [1.3] | ||||||||
Exemples | Aoka hovahantsika ny fanekentsika (Rompons notre convention)
[1.3] | ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Mots composés |
| ||||||||
Entrée | vahan > vahana | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en malgache | Haben' ny toe-batana: Efa vahany ny azy io kelikely io fa inona izy no marary eo [1.1] | ||||||||
Explications en français | Les dimensions du corps, des troncs d'arbre [1.3] | ||||||||
Mots composés |
| ||||||||
Anagrammes | havana, vahana |
Entrée | vahan > vahana (vaha) | ||||||||
Partie du discours | verbe passif | ||||||||
Explications en malgache | Borahina:
Novahana ny entany ka iny nipitika ny kilalao nentiny ho an-janany Alana fatorana: Tokony hovahana ity alika ity amin' ny alina Esorina ny fahany: Efa novahan-dRasoa ilay Tomba teto omaly Tapahina: Dia hovahana izany ny fanekentsika [1.1] | ||||||||
Explications en français | Qu’on délie, qu’on détache, qu’on effile, qu’on rompt [1.3] | ||||||||
Exemples | Aoka hovahantsika ny fanekentsika (Rompons notre convention)
[1.3] | ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Mots composés |
| ||||||||
Entrée | vahan > vahana | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en malgache | Haben' ny toe-batana: Efa vahany ny azy io kelikely io fa inona izy no marary eo [1.1] | ||||||||
Explications en français | Les dimensions du corps, des troncs d'arbre [1.3] | ||||||||
Mots composés |
| ||||||||
Anagrammes | havana, vahana |