|
|
|
|

Entrée1 tsoha
Partie du discours  2 nom
Explications en malgache  3voasary. [Bara] [1.78]
4voasary. [Masikoro] [2.606#153]
Explications en français  5D'après J. Lombard, ASSEMI, 7 (fasc. 2-3) p. 210 (1976), c'est le nom donné aux formes les plus communes et sauvages de : Citrus aurantium L. (Rutaceae). C'est le prétendu « oranger sauvage » de Leguevel de Lacombe, bien que ses fruits soient fort acides. A. Grandidier dans un cahier manuscrit récemment reproduit et commenté, ASSEMI, 7 (fasc. 4) p. 81 (1978) écrit en parlant de Leguevel de Lacombe : « quant aux orangers, il appelle ainsi les citronniers à fruits aigres et semblables extérieurement à des oranges à grosses peaux qui se trouvent partout Madagascar et semblent en être originaires, il peut en avoir vu, mais il n'y a jamais eu jusqu'à Samat d'oranges, au Menabe ». Il a dû être introduit en réalité, mais fort anciennement. Flacourt signale déjà sa fréquence, y compris dans des forêts paraissant intactes.. [Sakalava] [1.196]
[tsôha] 6agrume. [Sakalava-Mayotte] [1.405]
Exemples  7 Misongadina koa anefa eny an-tsaha eny ny hazo vaventy miringiringy, fihinam-boa na tsia toy ny kily, ny manga, ny tsoha na voasary, izay manavotra ihany amin'ny tsy fahampian-drano hosotroina. [2.606#]
Vocabulaire  8 Botanique

Anagrammes  9 hatso, 10 tsaho, 11 tsoha

Mis à jour le 2025/09/12