Entrée | tsina > sina | ||||||
Partie du discours | adjectif | ||||||
Explications en malgache | [Bezanozano] revo [1.78] | ||||||
Tsy mahateny, tsy mahavolana, tsy manan-kalahatra, very hevitra, gina: Sina Rasoa nony nandre fa hampifanatrehina izy sy Ravao [1.1] | |||||||
Explications en français | Silencieux, interdit, qui reste muet [1.3] | ||||||
Dérivés |
| ||||||
Mots composés |
| ||||||
Entrée | tsina > siña | ||||||
Partie du discours | Non spécifié | ||||||
Explications en malgache | [Sihanaka] tasy [1.78] | ||||||
Entrée | tsina > sina | ||||||
Partie du discours | nom | ||||||
Explications en français | Sinus [1.13] | ||||||
Vocabulaire | Mathématiques: géométrie | ||||||
Mots composés |
| ||||||
Entrée | tsina > Sina | ||||||
Partie du discours | nom propre (toponyme) | ||||||
Explications en anglais | China [3.1] | ||||||
Explications en français | Chine [3.1] | ||||||
Vocabulaire | Géographie: pays, peuples | ||||||
Analogues | sinoa | ||||||
Entrée | tsina > Sina | ||||||
Partie du discours | nom propre (biblique) | ||||||
Explications en anglais | Sin [2.996] | ||||||
Explications en français | Sîn [2.996] | ||||||
Vocabulaire | Ecritures Saintes | ||||||
Citations bibliques | Chapitres et versets citant Sina | ||||||
Anagrammes | nasy, sany, sina |
Entrée | tsina > tsinaka | ||||||
Partie du discours | nom | ||||||
Explications en malgache | Fibontsin' ny kibo (toy ny an' ny vehivavy bevohoka). [1.1] | ||||||
Explications en français | Protubérance du ventre [1.3] | ||||||
Vocabulaire | Santé | ||||||
Dérivés |
| ||||||
Synonymes | tsinatsinaka | ||||||
Anagrammes | antsaky, antsika, kiantsa, sintaka, tsanaky, tsinaka |