Entrée tsimisafotry
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache  [Taisaka] Mihira am-pandehanana rehefa handevina [1.78]
Explications en français  [Taisaka] Chanter en marchant, hommes et femmes (dans les enterrements) [1.82]
Morphologie 
Présent : tsimisafotry, tsimisafotriko, tsimisafotrinao, tsimisafotriny, tsimisafotrintsika, tsimisafotrinay, tsimisafotrinareo, tsimisafotrin', tsimisafotrin-, tsimisafotrim-
Passé : notsimisafotry, notsimisafotriko, notsimisafotrinao, notsimisafotriny, notsimisafotrintsika, notsimisafotrinay, notsimisafotrinareo, notsimisafotrin', notsimisafotrin-, notsimisafotrim-
Futur : hotsimisafotry, hotsimisafotriko, hotsimisafotrinao, hotsimisafotriny, hotsimisafotrintsika, hotsimisafotrinay, hotsimisafotrinareo, hotsimisafotrin', hotsimisafotrin-, hotsimisafotrim-

Mis à jour le 2020/07/31