| Explications en français |
3 (de tsi, négation ; ambara : qu'on révèle ; et vady : le conjoint ou la conjointe).
4 Nom et identité relevés par Leandri et Faublée, Bull. Mus. Hist. Nat., Paris, sér. 2, 17, 515 (1945). Aponogeton fenestralis (Poir.) Hooker f. (Aponogetonaceae).
5 Plante aquatique à feuilles découpées comme une dentelle. Tubercules comestibles d'après Decary, Ann. Mus. Colon. Marseille (1946) p. 13.
6 Leandri et Faublée pensent que le nom malgache vient d'Ambarivatra ou du créole « ambrevade », nom de Cajanus indicus. Ceci me paraît mal fondé.
7 L'Ambrevade s'appelle en sakalava : ambatry, et ce nom devrait être redupliqué, ce qui donnerait tsiambatrambatry, nom qui n'a jamais été relevé.
8 L'origine étymologique provient des emplois magiques de la plante qui était considérée comme un très puissant ody fandika.
9 C'est pourquoi on ne révélait pas à son conjoint qu'on savait où elle poussait. Voir aussi ovirandrana.
[Sakalava]
[1.196]
|