| Entrée (1/7) | 1 tara |
| Partie du discours | 2 nom |
| Explications en malgache |
3hatsiaka.
[Sihanaka]
[1.78] |
| Tous les mots composés | 4arabe voarakotra tara |
| Entrée (2/7) | 5 tara |
| Partie du discours | 6 nom |
| Explications en malgache |
7zaran'angady, antsy, ets...
[Tanosy]
[1.78] |
| Vocabulaire | 8 Botanique |
| Entrée (3/7) | 9 tara |
| Partie du discours | 10 nom |
| Explications en malgache |
11fandinihina mafy.
[Taisaka]
[1.78] |
| Entrée (4/7) | 12 tara |
| Partie du discours | 13 nom |
| Explications en malgache |
14Zavatra mainty madity azo avy amin' ny fisitiliana arintany, fantatra indrindra amin' ny anarana hoe godorao.
[1.1] |
| Explications en français |
15goudron.
[1.13] |
| Vocabulaire | 16 Géologie |
| Synonymes | 17godorao |
| Tous les mots composés | 18lalana tara |
| Entrée (5/7) | 19 tara |
| Partie du discours | 20 adjectif |
| Explications en malgache |
21diso fidirana, tsy tonga amin' ny fotoana fidirana: Sazin' ny mpampianatra izay mpianatra tara.
22tratra aoriana: Tara be ny zanakao raha 15 taona izy nefa mbola vao T5 ihany. [1.1] |
| Entrée (6/7) | 23 tara |
| Partie du discours | 24 nom |
| Explications en français |
25Lemuropisum edule H.Perrier (Fabaceae). Arbuste ne poussant que dans les falaises calcaires du lac Tsimanampetsotsa, dans les lieux les plus arides. Extrêmement résistant à la sécheresse. Ses graines sont activement recherchées par les Lémuriens et ont une excellente valeur diététique (protéines riches en acides aminés essentiels). Nous avons déjà signalé l'intérêt de sa multiplication non seulement pour le Sud malgache mais aussi pour les zones arides en général. Voir P. Boiteau, Chronica Horticulturae, vol. 2, fasc. 3 (décembre 1962) p. 55, une figure ; et l'ouvrage collectif : Économie Malgache 1950-1960. Commissariat au Plan Tananarive 1962, p. 92..
[Mahafaly, Sakalava]
[1.196] |
| Vocabulaire | 26 Botanique |
| Nom scientifique |
|
| Entrée (7/7) | 27 tarà |
| Partie du discours | 28 nom |
| Explications en français |
29(vient peut être de taratra : reflets de lumière ; allusion aux feuilles lisses de la plante, qui demande des expositions très ensoleillées) (accent tonique sur le second A). Boerhavia sp. (Nyctaginaceae). Herbe rampante, devenue messicole dans les jardins, à Fort Dauphin. Nom relevé par Boiteau (en 1977)..
[Tanosy]
[1.196] |
| Vocabulaire | 30 Botanique |
| Nom scientifique |
|
| Anagrammes | 31 atra, 32 tarà, tara |
| Mis à jour le 2025/11/06 |
|