Entrée |
taizan > aiza
|
Partie du discours | adverbe
|
Explications en malgache | Mpamaritra matoanteny: enti-manontany toerana: Aiza ianareo no mipetraka? ~ Aiza ny rainao? Enti-miangavy, mitovy hevitra amin' ny hoe nday: Aiza io boky io, ry Naivo a! Enti-mampitaha, ka ilazana fa misy elanelany lavitra: Tsy mianatra mihitsy ise, ry Isambilo; aiza ho aizan' ny fahaizan' Ikoto ato avaratra ny fahaizan' ise! [1.1]
|
| Ahia? (Tankarana) Aia? (Antefasy, Antesaka, Bara, Betsileo, Tandroy, Tankarana) Ay? (Bara) Aie? (Mahafaly) Akaa? (Betsimisaraka) Haia? (Tankarana) [1.78]
|
Explications en anglais | Where? Whither? In what place? How? When followed by No it means, by what means? See aia. [1.2]
|
| Where? [1.7]
|
Explications en français | Où? [1.8]
|
Exemples |
1 | Ho aiza ianareo roa lahy?
[2.472]
|
2 | Aiza no ahalalanao izany?
[2.499]
|
3 | Mba lasa koa aho fa hanava-tena aiza moa!
[2.4]
|
|
Morphologie |
Présent : |
aiza,
aizan' |
Passé : |
taiza,
taizan' |
|
Dérivés |
Mots composés |
|
|
Entrée |
taizan > taiza
(aiza)
|
Mots élémentaires | t~ ; aiza |
Partie du discours | adverbe au passé
|
Explications en malgache | Enti-milaza ny lasa amin' ny Aiza ka manontany ny toerana naleha: Taiza no nitsangantsangana ianareo omaly [1.1]
|
Exemples |
1 | Mba taiza no nahita ady hianao?
[2.324]
|
2 | Ary taiza ihany ianao omaly?
[2.471]
|
3 | Taiza ianareo no namovo?
[2.472]
|
|
Mots composés |
|
|
Entrée |
taizan > taiza
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Zaza ampinonoina, karakaraina sy kolokoloina manokana: Tsy taiza intsony Ibalita fa efa zaza afa-miahy tena Ilazana ny zanak' olon-kafa mipetraka ao amin' ny tena ka atao toy ny zanaka: Taizanay tao an-trano Rakoto nandritra ny fito taona. [1.1]
|
Explications en anglais | A nursing child; the care of children [1.7]
|
Explications en français | Nourrisson; soins qu'on prend des enfants [1.8]
|
Vocabulaire |
Dérivés |
Mots composés |
|
|
Entrée |
taizan > TAIZA
|
Partie du discours | nom (acronyme)
|
Explications en malgache | Tambajotran' Antananarivo Iarovana ny Zon' ny Ankizy [3.1]
|
Explications en français | TAIZA compte une trentaine de membres, dont les différentes entités ministèrielles chargées de la protection des enfants (Direction Régionale de la Santé et du Planning Familial Analamanga, Service Central de la Police des Moeurs et de la Protection des Mineurs, Juges des Enfants, BMH, ...), mais aussi des associations et divers centres d'accueil des enfants, notamment Avotra, Avoko, CDA Andohatapenaka, SOS aux Victimes du Non Droit, etc. [4.14]
|
Analogues |
Acronymes
|
|
Entrée |
taizan > taiza
(aiza)
|
Mots élémentaires | t~ ; aiza |
Partie du discours | adverbe au passé
|
Explications en malgache | Enti-milaza ny lasa amin' ny Aiza ka manontany ny toerana naleha: Taiza no nitsangantsangana ianareo omaly [1.1]
|
Exemples |
1 | Mba taiza no nahita ady hianao?
[2.324]
|
2 | Ary taiza ihany ianao omaly?
[2.471]
|
3 | Taiza ianareo no namovo?
[2.472]
|
|
Mots composés |
|
|
Entrée |
taizan > taiza
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Zaza ampinonoina, karakaraina sy kolokoloina manokana: Tsy taiza intsony Ibalita fa efa zaza afa-miahy tena Ilazana ny zanak' olon-kafa mipetraka ao amin' ny tena ka atao toy ny zanaka: Taizanay tao an-trano Rakoto nandritra ny fito taona. [1.1]
|
Explications en anglais | A nursing child; the care of children [1.7]
|
Explications en français | Nourrisson; soins qu'on prend des enfants [1.8]
|
Vocabulaire |
Dérivés |
Mots composés |
|
|
Entrée |
taizan > TAIZA
|
Partie du discours | nom (acronyme)
|
Explications en malgache | Tambajotran' Antananarivo Iarovana ny Zon' ny Ankizy [3.1]
|
Explications en français | TAIZA compte une trentaine de membres, dont les différentes entités ministèrielles chargées de la protection des enfants (Direction Régionale de la Santé et du Planning Familial Analamanga, Service Central de la Police des Moeurs et de la Protection des Mineurs, Juges des Enfants, BMH, ...), mais aussi des associations et divers centres d'accueil des enfants, notamment Avotra, Avoko, CDA Andohatapenaka, SOS aux Victimes du Non Droit, etc. [4.14]
|
Analogues |
Acronymes
|
|