|
|
|
|

Entrée (1/2)1  retaka
Partie du discours  2  Non spécifié
Explications en malgache  3  [1.1] Ry ireto a! (fitenin'ny samy vehivavy): Mangina, retaka
(raha lehilahy kosa no mampiasa azy) Re: Nahoana retaka nodia manao ankasomparana?
Explications en français  4  [1.3] terme explétif employé par les femmes, de supérieure à inférieure, ou de femme à homme, et qui indique souvent le mépris: Mangina, retaka (tais-toi)
Ce mot peut être employé aussi par les hommes dans le sens de "re", donc: Nahoana retaka no dia mahantra tahaka izao aho! (Pourquoi donc suis-je aussi malheureux!)

Entrée (2/2)5  retaka
Partie du discours  6  nom
Explications en malgache  7  [1.1] Fikorotsahana na fikoavana sy firodanana; fiboretahana amin'ny tany tsy afa-miarina
Explications en français  8  [1.3] action de s'ébouler, de s'écrouler, de tomber sur soi-même, comme un mur, un toit qui s'affaisse; action de s'asseoir, de se coucher, comme un voyageur fatigué
Dérivés 
9  Verbes actifs :
10  Verbes passifs :
11  Verbes relatifs :
12  Noms :
13  Adjectifs :

Anagrammes  14  aketra, aretak, aterak, atrake, atreka, etraka, karate, raketa, retaka, teraka, treaka

Mis à jour le 2020/07/31