|
|
|
|

Entrée (1/2)1  retaka
Partie du discours  2  nom
Dérivés 
Verbes actifs :
Verbes passifs :
Verbes relatifs :
Noms :
Adjectifs :
Explications en malgache  20  [1.1] Fikorotsahana na fikoavana sy firodanana; fiboretahana amin'ny tany tsy afa-miarina
Explications en français  21  [1.3#529] action de s'ébouler, de s'écrouler, de tomber sur soi-même, comme un mur, un toit qui s'affaisse; action de s'asseoir, de se coucher, comme un voyageur fatigué

Entrée (2/2)22  retaka
Partie du discours  23  interjection [Liste complète]
Explications en malgache  24  [1.1] Ry ireto a! (fitenin'ny samy vehivavy): Mangina, retaka
(raha lehilahy kosa no mampiasa azy) Re: Nahoana retaka no dia manao ankasomparana?
Explications en français  25  [1.3#528] terme explétif employé par les femmes, de supérieure à inférieure, ou de femme à homme, et qui indique souvent le mépris: Mangina, retaka (tais-toi)
Ce mot peut être employé aussi par les hommes dans le sens de "re", donc: Nahoana retaka no dia mahantra tahaka izao aho! (Pourquoi donc suis-je aussi malheureux!)

Anagrammes  26  aketra, aretak, aterak, atrake, atreka, etraka, karate, raketa, retaka, teraka, treaka

Mis à jour le 2025/07/29